Divieto di crioconservazione degli embrioni soprannumerari - Ammissibilità della crioconservazione degli embrioni sino alla data del trasferimento solo per grave e documentata causa di forza maggiore relativa alla salute della donna
Contenuti per il termine
Divieto di crioconservazione degli embrioni soprannumerari - Ammissibilità della crioconservazione degli embrioni sino alla data del trasferimento solo per grave e documentata causa di forza maggiore relativa alla salute della donna
Denuncia di tre donne secondo cui le restrizioni all'aborto in Irlanda le hanno stigmatizzate e umiliate, rischiato di comprometterne la salute e, nel caso della terza ricorrente, persino la vita - violazione dell'articolo 8 (diritto alla vita privata e familiare) per quanto riguarda la terza ricorrente
Dissenziente / Concorrente: Christos Rozakis, Françoise Tulkens, Elisabet Fura, Päivi Hirvelä,Giorgio Malinverni, Mihai Poalelungi / Luis López Guerra, Josep Casadevall, Mary Finlay Geoghegan
Responsabilità penale degli operatori sanitari che privano di fatto le gestanti del diritto all'assistenza medica per il parto in casa - Violazione dell'articolo 8 (Rispetto della vita privata)
Dissenziente / Concorrente: Dragoljub Popović
Possibilità di interruzione volontaria della gravidanza - Requisiti per la pratica dell'aborto terapeutico - Omessa informazione di possibili malformazioni del feto
Procreazione medicalmente assistita - Previsione della produzione di un numero massimo di tre embrioni ai fini dell'impianto - Previsione della crioconservazione degli embrioni solo nel caso che il trasferimento degli stessi nell'utero non risulti possibile per grave e documentata causa di forza maggiore, relativa allo stato di salute della donna non prevedibile al momento della fecondazione
Divieto a ex pazienti di fotocopiare le loro cartelle cliniche - Impossibilità per ricorrenti di presentare efficacemente il loro caso a seguito del rifiuto delle autorità di concedere loro l'accesso a prove decisive - Violazione degli articoli 8 (rispetto della vita familiare/rispetto della vita privata) e 6 (accesso al tribunale)
Dissenziente / Concorrente: Ján Šikuta
Rifiuto di far entrare nelle acque territoriali una nave noleggiata per essere utilizzata a sostegno della campagna per la depenalizzazione dell'interruzione volontaria della gravidanza - Violazione dell'articolo 10
Tutela delle lavoratrici madri - Interruzione della gravidanza verificatasi prima del centoottantesimo giorno dall'inizio della gestazione - Licenziamento della lavoratrice per effetto di normativa regolamentare che esclude dalle tutele accordate alla maternità la gravidanza cessata prima dei centoottanta giorni dall'inizio della gestazione
Direttiva 92/85/CEE, Misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute sul lavoro delle lavoratrici gestanti, puerpere o in periodo di allattamento – Nozione di “lavoratrice gestante”; divieto di licenziamento delle lavoratrici gestanti nel periodo compreso tra l’inizio della gravidanza e il termine del congedo di maternità − Lavoratrice licenziata quando i suoi ovuli, alla data della comunicazione del licenziamento, erano stati fecondati in vitro, ma non ancora trasferiti nel suo utero
Judge Rapporteur: A. Ó Caoimh
Tutela delle lavoratrici gestanti, direttiva 92/85/CEE, art. 10, Divieto di licenziamento tra l’inizio della gravidanza e il termine del congedo di maternità − Periodo di tutela, decisione di licenziamento di una lavoratrice durante tale periodo di tutela; notifica ed attuazione della decisione di licenziamento dopo la scadenza del detto periodo – Parità di trattamento tra lavoratori di sesso maschile e lavoratori di sesso femminile
Judge Rapporteur: A. Ó Caoimh
Parità di trattamento tra uomini e donne, tutela delle lavoratrici gestanti – Diritto al congedo di maternità – Incidenza sul diritto di ottenere una modifica della durata di un “congedo di educazione”
Judge Rapporteur: J. Malenovský
Rifiuto di garantire strutture di fecondazione artificiale a un detenuto per diventare padre – Violazione dell’articolo 8
Dissenziente / Concorrente: Luzius Wildhaber, Boštjan M. Zupančič, Karel Jungwiert, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer/Nicolas Bratza
Articolo 8 (Rispetto della vita privata) - Obbligo del consenso del padre per la conservazione e l'impianto di ovociti fertilizzati
Dissenziente / Concorrente: Türmen, Tsatsa-Nikolovska, Spielmann, Ziemele
Rifiuto di praticare un aborto terapeutico nonostante i rischi di grave deterioramento della vista della madre - Violazione dell'articolo 8 (rispetto della vita privata)
Parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e lavoratori di sesso femminile – Malattia sopravvenuta anteriormente al congedo di maternità, malattia connessa allo stato di gravidanza, assoggettamento al regime generale di congedo di malattia – Incidenza sulla retribuzione, imputazione dell’assenza al numero complessivo massimo di giorni di congedo di malattia retribuiti nel corso di un periodo determinato
Judge Rapporteur: C. Gulmann
Parità di trattamento tra uomini e donne – Art. 5, n. 1, della direttiva 76/207/CEE – Art. 10 della direttiva 92/85/CEE – Licenziamento di una lavoratrice gestante – Contratto di lavoro a tempo determinato
Judge Rapporteur: M. Wathelet
Tutela delle lavoratrici gestanti – Effetto diretto e portata – Contratto di lavoro a tempo determinato
Judge Rapporteur: M. Wathelet
Interruzione volontaria della gravidanza - Risarcimento danni intentato dal marito - Lesione del "diritto alla paternità"
Parità di trattamento tra uomini e donne – Licenziamento di una gestante – Assenze dovute ad una malattia che trova origine nella gravidanza
Judge Rapporteur: P.J.G. Kapteyn
'Referendum' su interruzione volontaria della gravidanza - Liberalizzazione con caducazione di procedimenti e controlli amministrativi e giurisdizionali attualmente previsti, nonché' delle connesse fattispecie incriminatrici