C‑199/12, C‑200/12 and C‑201/12, CJEU, 07/12/2013

Norme minime sulle condizioni per il riconoscimento dello status di rifugiato o di beneficiario della protezione sussidiaria –Timore fondato di essere perseguitato per il fatto di appartenere ad un determinato gruppo sociale – Atti sufficientemente gravi da giustificare un siffatto timore, legislazione che qualifica come reato gli atti omosessuali

Judge Rapporteur: L. Bay Larsen

C‑401/11, CJEU, 11/04/2013

Cedente che ha compiuto almeno 55 anni di età, senza aver raggiunto l’età normale di pensionamento al momento della cessione – Nozione di “età normale di pensionamento”, normativa nazionale che fissa un’età di pensionamento variabile in funzione del sesso nonché, per le donne, del numero di figli allevati – Principi generali di parità di trattamento e di non discriminazione

Judge Rapporteur: G. Arestis

C‑5/12, CJEU, 19/09/2013

Diritto a un congedo in favore delle madri lavoratrici subordinate in seguito alla nascita di un figlio – Possibile utilizzo da parte della madre lavoratrice subordinata o del padre lavoratore subordinato – Madre lavoratrice autonoma e non iscritta a un regime pubblico di previdenza sociale – Esclusione del diritto al congedo per il padre lavoratore subordinato 

Judge Rapporteur: M. Safjan

C‑7/12, CJEU, 20/06/2013

Direttiva 76/207/CEE, parità di trattamento tra lavoratori di sesso maschile e lavoratori di sesso femminile & Direttiva 96/34/CE, accordo quadro sul congedo parentale – Soppressione di posti di dipendenti pubblici dovuta a difficoltà economiche nazionali, valutazione di una lavoratrice che ha fruito di un congedo parentale rispetto a lavoratori restati in servizio attivo – Licenziamento al termine del congedo parentale, discriminazione indiretta

Judge Rapporteur: M. Safjan

C-147/08, CJEU, 10/05/2011

Regime di previdenza professionale sotto forma di pensione complementare di vecchiaia per gli ex dipendenti di un ente locale ed i loro superstiti – Metodo di calcolo di tale pensione che avvantaggia i beneficiari coniugati rispetto a quelli che vivono nell’ambito di un’unione civile registrata – Discriminazione fondata sulle tendenze sessuali

Judge Rapporteur: D. Šváby

C-236/09, CJEU, 01/03/2011

Diritti fondamentali, Lotta contro le discriminazioni – Parità di trattamento tra uomini e donne, presa in considerazione del sesso dell’assicurato quale fattore per la valutazione dei rischi assicurativi – Contratti privati di assicurazione sulla vita – Direttiva 2004/113/CE, Art. 5, n. 2, Deroga non soggiacente a limiti temporali 

Judge Rapporteur: E. Juhász

C‑123/10, CJEU, 20/10/2011

Parità di trattamento tra uomini e donne in materia di previdenza sociale – Esclusione dal beneficio dell’integrazione compensativa dei pensionati i cui redditi, compresi quelli del coniuge convivente, superano detto importo di riferimento – Discriminazione indiretta delle donne

Judge Rapporteur: A. Prechal

S.H. and Others v. Austria, ECtHR, 57813/00, 03/11/2011 [GC]

Articolo 8 (Rispetto della vita familiare/Rispetto della vita privata) - Divieto, ai sensi della legislazione nazionale, di utilizzare ovuli e sperma di donatori per la fecondazione in vitro – Nessuna violazione

Dissenziente / Concorrente: Françoise Tulkens, Päivi Hirvelä, Mirjana Lazarova Trajkovska, Nona Tsotsoria

C-506/06, CJEU, 26/02/2008

Direttiva 92/85/CEE, Misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute sul lavoro delle lavoratrici gestanti, puerpere o in periodo di allattamento – Nozione di “lavoratrice gestante”; divieto di licenziamento delle lavoratrici gestanti nel periodo compreso tra l’inizio della gravidanza e il termine del congedo di maternità − Lavoratrice licenziata quando i suoi ovuli, alla data della comunicazione del licenziamento, erano stati fecondati in vitro, ma non ancora trasferiti nel suo utero

Judge Rapporteur: A. Ó Caoimh

C-460/06, CJEU, 11/10/2007

Tutela delle lavoratrici gestanti, direttiva 92/85/CEE, art. 10, Divieto di licenziamento tra l’inizio della gravidanza e il termine del congedo di maternità − Periodo di tutela, decisione di licenziamento di una lavoratrice durante tale periodo di tutela; notifica ed attuazione della decisione di licenziamento dopo la scadenza del detto periodo – Parità di trattamento tra lavoratori di sesso maschile e lavoratori di sesso femminile

Judge Rapporteur: A. Ó Caoimh

C-191/03, CJEU, 08/12/2005

Parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e lavoratori di sesso femminile – Malattia sopravvenuta anteriormente al congedo di maternità, malattia connessa allo stato di gravidanza, assoggettamento al regime generale di congedo di malattia – Incidenza sulla retribuzione, imputazione dell’assenza al numero complessivo massimo di giorni di congedo di malattia retribuiti nel corso di un periodo determinato

Judge Rapporteur: C. Gulmann

C‑220/02,CJEU, 08/06/2004

Principio della parità di trattamento tra lavoratori di sesso maschile e femminile - Riconoscimento, ai fini del calcolo dell'indennità di licenziamento, dei periodi di servizio militare svolti - Possibilità di paragonare i lavoratori che effettuano un servizio militare e le lavoratrici che, alla fine del loro congedo di maternità, si avvalgono di un congedo parentale la cui durata non viene presa in considerazione ai fini del calcolo dell'indennità di licenziamento

Judge Rapporteur: J.-P. Puissochet